Notice d’utilisation AWF 14591 WLave-linge 132964171.qxd 03/11/2008 11.15 Pagina 1
Durée du programmesélectionné/Après la sélection d'un programme, ladurée du programme s’affiche enheures et minutes (par exemple 2,05).La durée e
Première utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sontconformes aux instructionsd’installation.● Retirez le bloc en
12 utilisationDosage des produits lessivielsVotre lave-linge a été conçu demanière à réduire vos consommationsen eau et produits lessiviels, réduisezd
Sélection du programme souhaité entournant le sélecteur de programmes(1)Tournez le sélecteur sur le programmesouhaité. Le voyant de la touche 8 cligno
14 utilisationSélectionnez Départ différé enappuyant sur la touche 6Avant de lancer le programme, si voussouhaitez en différer le départ, appuyezpar p
Annulation du Départ Différé● Appuyez sur la touche 8.● Appuyez sur la touche 6 plusieursfois jusqu’à ce que le symbole 0’s’affiche.● Appuyez de nouve
Interruption du programmeAppuyez sur la touche 8 pourinterrompre le programme en cours, levoyant correspondant clignote.Appuyez de nouveau sur la même
Lorsqu’ils sont lavés pour la premièrefois, les articles de couleur peuventperdre de leur couleur et déteindre surd’autres pièces de linge. Ils doiven
18 comment faire un lavage?Utilisez si possible l’appareil à pleinecapacité plutôt qu’avec des chargespartielles afin de réaliser deséconomies d’eau e
comment faire un lavage? 19Choix de la lessiveLes fabricants de lessive indiquent laquantité de lessive à utiliser selon lacharge de linge sur les emb
132964171.qxd 03/11/2008 11.15 Pagina 2
Par contre, l’assouplissant ou lesadditifs d’amidon doivent être versésdans le bac avant le départ duprogramme de lavage.Pour le traitement des tache
Jeans60° - 40° - 30° -Programme spécialpour les articles, lespantalons, chemises etvestes en jeanRéduction d’essorage // PrélavageLavage principalRinç
RinçageCycle de rinçage séparépour les articles encoton lavés à la main.Réduction d’essorage // Rinçage PlusRinçages Essorage longCharge max. kg 8Spor
Informations sur les programmesLaine etLavage à la mainProgrammes de lavage pour la laine lavable en machineainsi que pour les lainages lavables à la
Informations sur les programmesRinçageAvec ce programme, il est possible de rincer et d’essorerles vêtements en coton lavés à la main.La machine effec
symboles internationaux pour l’entretien des textiles 25Symbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne p
26 entretien et nettoyageEntretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareildu réseau électrique avant touteopération de nettoyage ou d’entretien.D
La pompeLa pompe doit être contrôléerégulièrement et surtout si• le lave-linge ne vidange pas oun’essore pas• le lave-linge fait un bruit inhabituelpe
• Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eaudu robinet.• Placez l’extrémité du petit tuyaud’évacuation d’urgence et du tuyaud’arrivée d’eau dans une cuvettepl
En cas de anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votreappareil avant d'appeler votre
sommaire 3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissantun appareil Electrolux
Anomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge n’essorepas ou ne vidange pas:● Le tuyau de vidange estécrasé ou plié. E20● La pompe de
31 anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCause possible SolutionLe lave-linge vibre ouest bruyant:● Vous n’avez pas enlevé lesdispositif
Anomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeS'il n'est pas possible de remédier àl'anomalie ou de la localiser, contactezvotre ser
Caractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeur(y compris le hublot)Pression de l’eau minimum 0,05 MPa0,80 MPamaximumCo
34 consommationLes données de consommation quifigurent dans le tableau sont donnéesà titre indicatif et peuvent varier enfonction de la quantité et du
InstallationDébridageAvant la première utilisation del’appareil, il est impératif d’enlever lesdispositifs de sécurité et l’emballagemis en place pour
36 installationLe robinet, l'installation pour lavidange et la prise de courant doiventse trouver à proximité des tuyaux de lamachine et du câble
Vidange de l’eauL’extrémité du tuyau de vidange peutêtre positionnée de deux manièresdifférentes :Sur le bord d’un lavabo à l’aided’une guide en plast
Branchez la machine à une prisereliée à la terre.Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de dommage oublessure, suite au non-respect desconsig
EnvironnementElimination de l’appareilTous les matériaux marqués du symbolesont recyclables.>PE<=polyéthylène>PS<=polystyrène>PP<=po
4Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre noticed'utilisation:Instructions de sécurité.Conseils et recommandation
40 Notes132964171.qxd 03/11/2008 11.16 Pagina 40
Notes 41132964171.qxd 03/11/2008 11.16 Pagina 41
42 Notes132964171.qxd 03/11/2008 11.16 Pagina 42
132964171.qxd 03/11/2008 11.16 Pagina 43
Numéro ANC : 132 964 171-02-442008www.electroluxarthurmartin.fr132964171.qxd 03/11/2008 11.16 Pagina 44
Avertissements importantsPour des raisons de sécurité etdans le but de garantir un usagecorrect del’appareil, nous vousinvitons à lire attentivement c
6 consignes de sécurité● L'appareil doit être débridé avant lapremière utilisation. L'éliminationincomplète des dispositifs deprotection pou
● Veillez à ce que les enfants netouchent pas l’appareil et nel’utilisent pas comme un jouet.● Les matériaux d’emballage (par ex.les films plastiques,
8 description de l’appareilDescription de l’appareilBoîte à produitsBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds réglables5
Bandeau de commandeSélecteur de programmesTouche «Température»Touche «Essorage»Touche «Prélavage»Touche «Rinçage Plus»543211 2 3 4 6 7 85 109Dorénavan
Commentaires sur ces manuels